Pod Mocnym Aniołem w śląskiej wersji. Do tego Dzioucha z Pierońskom Chcicom i Gorol [Zdjęcia]
Artystka Monika Kudełko stworzyła serie plakatów filmowych z tytułami w języku śląskim. Niecodzienne, humorystyczne tłumaczenia i grafiki odnoszą się do znanych wszystkim filmów. Śląski humor od dawna jest doceniany nawet poza macierzystym regionem. Większość z nas pamięta dowcipy o Masztalskim czy zna skecze śląskich kabaretów.
Artyści młodego pokolenia zmieniają tradycyjne podejście do śląskiego humoru, łącząc go ze znanymi motywami kultury masowej. Praca Andyego Warhola “Campbells Soup Cans” w śląskiej wersji jest tradycyjną zupą – wodzionką, a tytuł filmu “Gwiezdne Wojny” w śląskiej wersji jest przetłumaczony jako “Haja we kosmosie”. Monika Kudełko z Qdizajn stworzyła również śląską wersję plakatu do najnowszej premiery Wojciecha Smarzowskiego “Pod Mocnym Aniołem”.